book_2 | Proverbi Metafore &c.. |
|
content_copy | contemptus mundi, contemptus saeculi |
content_copy | disprezzato dal mondo, disprezzato dai secoli |
AUTORE: Rigaiolo U. |
Contemptus mundi, contemptus seculi, viene impropriamente tradotta con "disprezzo per il mondo, disprezzo per i secoli (o per la secolarità) in quanto la stessa è normalmente associata al disprezzare il mondo terreno nel caso del rifiuto del monaco o del filosofo di una vita mondana e dei valori mondani. A prescindere che in entrambi i casi non è presente nessun termine che riconduca a "verso il" o "per il", ma soprattutto (contemptus) non significa assolutamente disprezzo, ma disprezzato, sprezzato, spregevole, indegno di stima. Rigurdo a "contemptus seculi" e cioè "disprezzato dai secoli" può anche lasciare intendere di essere disprezzato dal tempo o dai tempi, ma potrebbe anche voler dire (in forma ecclesiastica) disprezzato dal paganesimo o dall'eresia (da verificare).
translateedit_square | Rielabora questa frase |
contemptus | bookmark_added | disprezzato , disdegnato |
contemptus | sprezzato , spregevole , indegno di stima , insignificante , meschino | |
mundi | dal mondo , dalla terra , da tutto ciò che mi circonda , da tutto ciò che ci circonda , una notevole quantità | |
mundi | mondo , pulito , puro | |
contemptus | bookmark_added | disprezzato , disdegnato |
contemptus | sprezzato , spregevole , indegno di stima , insignificante , meschino | |
saeculi | secoli , dai secoli |